~~~~~~~~~~ Analyse ~~~~~~~~~~
Réalisé par
Virginie
A épisode exceptionnel
analyse exceptionnelle, enfin euh…différente quoi !
A chaque chanson son analyse,
ses phrases clés, ses bons mots.
Note : L’analyse a été
faite sur l’épisode en anglais.
Going
through the motions (Buffy)
Première chanson
par Buffy, qui la chante seule avec quelques accompagnements par des démons.
Le ton est donc donné. La tueuse se lamente d’être une demi-morte
ou demi-vivante.
Elle demande à être
vivante tout simplement mais peut être a-t-elle oublié de
vivre jusqu’à présent.
Les démons qui lui donnent la réplique semblent avoir remarqué que depuis son retour Buffy fait semblant, qu’elle n’est plus la même. Comme si les démons connaissaient mieux la tueuse que ses amis. Son travail de tueuse et la présence des démons paraît être la seule chose qui la rattache à la vie car la présence de ses proches lui rappelle sa mort.
Phrases
clés :
I don't want to be Going
through the motions,
Losing all my drive.
I can't even see If this
is really me.
And I just wanna be
alive!
Je ne veux plus jouer la
comédie.
Perdre toute mon énergie.
Je ne me rend même
plus compte
si c'est vraiment moi.
Et je veux seulement être
vivante.
VAMPIRES/DEMON
(Æ)
She does pretty well with
things from hell,
But
lately we can tell
That she's just going through
the motions.
Faking it
somehow.
Vampires:
Elle se débrouille
avec les démons,
mais dernièrement,
on voit bien
qu'elle joue la comédie.
Que quelque part elle fait
semblant.
I’ve
got a theory (Giles, Willow, Tara, Xander, Anya)
+
What can’t we face (Buffy)
Première chanson
du groupe où chacun exprime ses théories sur les causes de
cette comédie musicale mais aussi ses craintes, en tout cas pour
Anya ! Buffy ne se prête pas à cette chanson comme si elle
ne faisait pas partie du groupe ou qu’elle ne souhaite pas vraiment savoir
quel monstre ou autre démon est derrière tout ça.
D’ailleurs lorsqu’elle se joint aux scoobies la chanson change. Il n’est
plus question de théorie ou de découverte mais que tous ensemble
ils arriveront à affronter ce qui les attend.
Phrases
clés :
Giles:
I've got a theory, That
it's a demon,
A dancing demon...
J'ai une théorie,
c'est un démon.
Un démon danseur?
Buffy :
What can't we face if we're
together?
What's in this place that
we can't weather?
There's nothing we can't
face...
Si on reste ensemble, qu'est-ce
qui pourrait nous arrêter?
Qu'est-ce qu'il y a ici
d'insurmontable?
Il n'y a rien d'insurmontable...
Les
bons mots:
Anya :
Bunnies aren't just
cute Like everybody supposes!
Les lapins ne sont pas si
mignons,
comme tout le monde le pense.
Bunnies! Bunnies! It must
be bunnies!
Or maybe midgets?
Les lapins!!Ce doit être
les lapins!
Ou peut être des nains.
Après leur chanson lorsque Dawn veut leur annoncer la bonne nouvelle et que Buffy lui coupe son effet.
DAWN
I gave birth to a pterodactyl.
J'ai donné naissance
à un ptérodactyle.
ANYA
Oh, my god. Did it sing?
Oh mon Dieu! Est-ce qu'il
chantait?
Under
your spell (Tara à Willow)
Avec cette chanson commencent
les chansons “duos”.
Très belle déclaration
d’amour de Tara à Willow qui ne sait pas qu’elle est effectivement
sous le charme de sa petite-amie mais au sens propre. Tara décrit
dans quel univers elle vivait avant de rencontrer Willow. A quel point
elle était solitaire et qu’elle pensait ne jamais trouver quelqu’un
qui la comprendrait et qui partagerait son univers. Même si elle
parle de magie, Tara fait aussi un parallèle avec son homosexualité.
Obligée de se cacher de peur de ne pas être acceptée
par les autres d’être le monstre de la famille, comme ce que son
père lui avait fait croire pendant des années. Le deuxième
couplet est plutôt sur les effets physiques que lui procure Willow…
Cette chanson permet à
Tara de s’ouvrir(…) complètement à son amoureuse, de lui
dire à quel point sa vie a changé depuis qu’elles sont ensembles.
Ce qui est assez triste vu ce que Willow lui a fait.
Phrases
clés :
I'm under your spell.
Nothing I can do.
You just took my soul with
you.
Je suis sous ton charme.
Je ne peux rien faire.
Tu as pris possession de
mon âme.
Les
bons mots :
Lorsqu’elles proposent de
regarder des livres chez elles Giles leur donne son accord.
GILES
Well, I'm a hair's breadth
from investigating bunnies at the moment,
so I'm open to anything.
J'en suis au point d'enquêter
sur les lapins,
donc là je suis ouvert
à tout.
Xander à la fin de
la chanson de Tara n’est pas persuadé que les filles fassent des
recherches.
You see the way they were
with each other?
T'as vu comment elles se
comportaient?
I bet they're... singing.
They're probably singing right now.
Je parie qu'elles sont en
train de....
chanter. Elles sont certainement
en train de chanter.
Giles:
I'm sure Willow and Tara
are making every effort.
Je suis sur que Willow et
Tara se donnent à fond.
Xander:
Oh, yeah.
Oh oui!
I’ll
never tell (Anya et Xander)
Dans leur chanson Anya et
Xander exprime leurs peurs de futur mariés, ils expriment
leur angoisse, et aussi leur difficulté à gérer certains
défauts de l’autre.
Le ton est assez léger
même si de vraies questions sont posées, celles que tous les
couples ou presque peuvent se poser. Ils se demande s’ils arriveront à
tout gérer. Cet engagement n’était finalement pas si facile.
Anya exprime sa jalousie par rapport à Buffy, et aussi sa peur d’être
abandonnée par Xander, de lui donner toute sa confiance dans le
mariage mais qu’il finisse par la trahir. Xander souffre d’être jugé
trop ordinaire par rapport aux autres, il a peur aussi que leur rythme
de vie prenne le dessus et gâche l’amour qu’ils se portent.
Phrases
clés :
XANDER
That's why I'll never tell
her that I'm petrified.
C'est pour cela que je ne
pourrai jamais lui dire que je suis terrifié.
ANYA
I've read this tale. There's
wedding then betrayal.
I know there'll come the
day I'll want to run and hide.
J'ai lu ce conte. Vient
le mariage puis la trahison.
Je sais que viendra le jour
où je voudrai m'enfuir et me planquer.
Les
bons mots :
XANDER
She eats these skeezy cheeses
that I can't describe.
Elle mange ces immondes
et indescriptibles fromages.
ANYA
His penis got diseases from
a Chumash tribe.
Son pénis a attrapé
une maladie de la tribu Chumash.
Lorsqu’ils apprennent par
Giles que certaines personnes sont mortes de combustion spontanée.
ANYA
I don't know. One more verse
of our little ditty and I would
have been looking for a
gas can.
Je sais pas, un autre couplet
de notre chansonnette et je serais aller chercher un bidon d'essence.
Rest
in Peace (Spike à Buffy)
On passe de deux amours
consommés et partagés à un amour défendu et
à sens unique.
Spike annonce à Buffy
qu’il en a marre d’être le bon samaritain lorsqu’elle en a besoin.
Pour lui si elle s’est confié
à lui c’est parce qu’il ne fait pas parti du groupe et étant
donné qu’il est juste un « non-vivant » ça rend
la réalité un peu moins difficile.
Spike préfère
que Buffy le laisse tranquille plutôt qu’elle l’utilise. Pourtant
il avoue lui même qu’il n’arrive pas à s’éloigner de
la tueuse, que son amour pour elle est trop douloureux car ne va que dans
un sens et parce qu’il fait de lui un esclave. Il sait qu’elle ne pourra
jamais l’aimer parce que
c’est un vampire et il préfère
qu’elle arrête de lui donner de l’importance en lui confiant ses
secrets car si elle le fait c’est juste par besoin mais pas parce qu’elle
se sent proche du vampire.
Enfin il lui conseille de
le laisser puisqu’elle se comporte comme si elle avait mal agit à
chaque fois qu’elle le voit. Comme si elle avait honte de lui rendre visite.
C’est la première fois depuis le retour de Buffy que Spike lui fait part de ses sentiments et aussi qu’il se montre las de l’attitude de la tueuse.
Phrases
clés :
You know you got a willing
slave
And you just love to play
the thought
That you might misbehave
Tu as un esclave consentant
Mais tu aimes te comporter
comme si tu avais
mal agis.
I know I should go
But I follow you like a
man possessed
Je sais que je devrais m'en
aller.
Mais je te suis tel un possédé.
Les
bons mots :
Lorsque Buffy demande des
informations à Spike:
Spike :
Oh. So that's all. You just
come to pump me for information.
Ok. C'est juste pour ça.
Tu es venue me pomper des
infos.
Buffy:
What else would I want to
pump you for?
Et quoi d'autre devrais-je
te pomper?
Does
anybody even notice?(Dawn seule)
Etant donné que Dawn
est toujours toute seule c’était logique qu’elle le soit aussi pour
pousser la chansonnette. Dawn est mise à l’écart encore une
fois et ce malgré les circonstances.
Même si elle ne chante
que deux lignes elle avoue qu’elle vole pour qu’enfin on la remarque, pour
que quelqu’un enfin voit qu’elle existe.
Phrases
clés :
Does anybody even notice?
Does anybody even care?
Est-ce que personne ne remarque?
Est-ce que seulement quelqu'un
s'en soucis ?
Sweet’s
song (Démon à Dawn)
Toutes ses chansons sont
causées par un démon mélomane et pyromane qui compte
emmené la jeune cleptomane avec lui dans son royaume en enfer car
elle l’aurait invoqué.
C’est le seul à lui
montrer une certaine importance et à lui dire qu’il la comprend.
Il lui avoue d’ailleurs
que c’est à cause que de ses petites chansons que les gens sont
obligés de déballer leurs petits secrets. Et que ceux qui
n’attachent pas assez d’importance à la vie finissent brulés.
Phrases
clés :
Sweet :
Plus some customers just
start combusting.
That's the penalty when
life is but a song.
De plus certains de mes
clients commencent à brûler vifs.
C'est l'amende lorsque la
vie ne vaut qu'une chanson.
Standing
in your way (Giles à Buffy)
C’est la chanson de Giles
pour sa tueuse où il lui confie que les choses ont changé
désormais Buffy n’a plus besoin d’être guidée mais
doit affronter seule ses démons. C’est temps pour elle qu’elle se
comporte en adulte et qu’elle s’occupe de ses patrouilles et de sa vie
sans attendre que Giles le fasse à sa place.
Le fait que Buffy soit dans la même pièce que lui mais évolue dans son univers montre la distance qui les sépare, peut être qu’inconsciemment Buffy ne veut pas entendre tout ça.
Phrases
clés :
Wish I could play the father
And take you by the hand.
Wish I could stay here But
now I understand...
I'm standing in the way.
The cries around you, you
don't hear at all.
'Cause you know I'm here
to take that call.
J'aimerais jouer le père
et te prendre par la main.
J'aimerais pouvoir rester
ici.
Mais maintenant je comprends...
Je te barre la route.
Tu n'entends pas les appels
au secours de ceux qui t'entourent.
Tu me laisse m'en occuper.
Under
your Spell (Tara) + Wish I could stay (Tara et Giles)
Tara s’est rendu compte
que Willow lui a jeté un sort et évidemment elle le vie plutôt
mal.
Elle sait que désormais
se sera dur pour elle de lui faire confiance car Willow a franchi une limite,
Surtout après que
Glory est pénétré l’esprit de Tara.
La chanson de Tara rejoint
celle de Giles car tous les deux doivent prendre une décision qui
leur brise le cœur.
Phrases
clés :
Believe me, I don't want
to go,
And it'll grieve me 'cause
I love you so
Crois moi, je n'ai aucune envie de partir, et ça va me déchirer car je t'aime tant.
Walk
trough the fire (Buffy, Spike, Sweet,Giles,Xander, Anya, Tara, Willow)
Buffy se retrouve seule
pour affronter le démon. Giles refuse de l’aider et la laisse gérer
son problème et sauver sa sœur. Il reviendra sur sa décision
d’ailleurs de peur que Buffy ne soit pas capable de l’affronter vu son
détachement par rapport aux réalités.
Spike montre aussi deux
aspects de sa personnalité, il est partagé entre laisser
Buffy brûler et se précipiter pour aller l’aider.
Ce qui est assez intriguant c’est qu’après s’être prise pour Jeanne d’Arc, Buffy se dirige sur le bûchet. Par rapport au feu, Buffy veut elle revivre à nouveau ressentir le feu de la passion ou bien alors laisser le feu la consumer et mourir de nouveau ? de nouveau sa sœur est en danger, ce qui lui rappelle sans cesse sa propre mort. Devra-t-elle de nouveau se sacrifier pour Dawn ? Mais après tout n’est-ce pas là ce qu’elle désire ?
Phrases
clés :
Buffy:
I want the fire back.
Now through the smoke, she
calls to me.
To make my way across the
flame.
To save the day or maybe
melt away, I guess it's all the same.
Je veux que le feu revienne.
A travers la fumée
elle m'appelle.
Pour me guider à
travers les flammes.
Pour sauver cette journée
ou peut être seulement
disparaître.
J'imagine que c'est pareil.
Groupe:
And we are caught in the
fire.
The point of no return.
So we will walk through
the fire And let it... burn.
Nous sommes piégé
par le feu.
Le point de non-retour.
Nous traverserons le feu
et le laisserons brûler.
Les
bons mots :
Lorsque Buffy apprend que
sa sœur s’est faite enlevée :
So... Dawn's in trouble.
Must be Tuesday.
Bien.. Dawn a des problèmes.
On doit être Mardi.
Life’s
a show (Buffy face à Sweet)
Buffy décide donc
de sauver sa soeur en se sacrifiant, encore une fois la fuite est plus
facile que d’assumer la réalité. Sweet lui fait donc chanter
devant les scoobies pourquoi pour elle la vie n’est pas si fantastique.
C’est de cette façon que la vérité éclate et
que les autres apprennent où était Buffy. Ils sont évidemment
choqués et lorsque la tueuse se laisse consumer la seule personne
qui la « ramène » est Spike. Il va donc la sauver et
lui dire que la vie n’est pas un conte de fée, alors que tous ses
proches semblent tétaniser par rapport à la nouvelle. Ce
geste de Spike montre à quel point il est attaché à
sa tueuse et aussi que des liens sont évidemment en train de se
créer.
Phrases
clés:
BUFFY
There was no pain, No fear,
no doubt
Till they pulled me out
Of heaven.
So that's my refrain. I
live in hell
'Cause I've been expelled
From heaven.
Il n'y avait aucune souffrance,
aucune peur, aucun doute.
Jusqu'à ce qu'ils
m'arrachent du Paradis. Voilà mon refrain.
Je vis en enfer parce que
j'ai été expulsée du Paradis.
SPIKE
Life's not a song. Life
isn't bliss.
Life is just this.
It's living.
You'll get along.
The pain that you feel Only
can heal By living.
La vie n'est pas une chanson.
La vie n'est pas merveilleuse.
La vie c'est juste ça,
c'est vivre.
Tu t'en sortiras.
Le chagrin que tu ressens
tu ne pourras que l'apaiser en vivant.
Dawn à la fin de la
chanson, c’est ce que lui avait dit Buffy avant de sauter dans le vide.
The hardest thing in this
world is to live in it.
Le plus dure en ce monde
c'est d'y vivre.
Where do we go from here?(
Dawn, Buffy, Spike, Giles, Xander, Anya, Tara, Willow)
Le secret de Buffy est découvert
mais ils n’arrivent pas à vraiment communiquer. Maintenant ils doivent
affronter leurs propres démons et bien qu’ils soient réunis,
ils doivent faire face avec eux-mêmes.
Phrases
clés :
Understand we'll go hand
in hand
But we'll walk alone in
fear.
Where do we go from here?
Nous allons partir main
dans la main.
Mais nous avançons
seuls dans la peur.
et maintenant où
allons nous?
The curtains close on a
kiss not known, We can tell the end is near.
Where do we go from here?
Le rideau se referme sur
un baiser secret.
On peut dire que ça
sent la fin.
Les
bons mots :
Quand Xander avoue que c’est
lui qui a invoqué Sweet et donc qu’il devrait partir avec lui :
Does this mean that I have
to... be your queen?
Est-ce que ça signifie
que je vais devoir...être votre reine?
SWEET
It's tempting... but I think
we'll waive that clause just this once.
C'est assez tentant...mais
je crois qu'on va faire une exception pour une fois.
Walk trough the fire+Rest
in peace(Buffy et Spike)
Le baiser de fin est donné
par buffy à Spike, il semblerait qu’avec lui elle se sente vivante.
Et maintenant ?
Victimes
de la mode :
Les plus :
- Les robes de Willow et
Tara au début, pour une fois que Tara est bien habillée…
- Le petit haut papillon
d’Anya.
- La robe de Dawn.
- Et la tenue assez classique
de Buffy à la fin.
Vous avez remarquer : ils
sont assortis avec Spike ? Tous les deux un haut rouge !
Les moins :
- Ils ont récidiver
avec Tara, une seule robe de bien dans tout l’épisode et zou de
nouveau un sac de pommes de terre.
Les
ovnis :
Sweet en fait tout chez
lui !!
Ce
que l'on attend au prochain épisode :
Comment les Scoobies vont-ils
gérer la nouvelle ?
Giles va-t-il partir ?
Tara va-t-elle laisser Willow
?
La relation de Spike et
de Buffy va -t-elle s’arrêter avec ce baiser ? Est-il réellement
causé pas les circonstances exceptionnelles ?