314
Buffy, épisode 412 saison 4

Transcript français par : Bloody-Slif
 

~~~~~~~~~~ Copyrights ~~~~~~~~~~

Transcripts © Buffy Fan 2000/2001 - Merci de respecter les droits d'auteurs
Toute copie, même partielle de ce transcript est interdite. Les personnages ainsi que les droits de la série télévisée "Buffy contre les vampires" ne nous appartiennent pas. Ils ont été crées par Joss Whedon, et lui appartiennent, ainsi qu' à Mutant Enemy, Sandollar Productions, Kuzui Enterprises, 20th Century Fox Television et the WB Television Network. Pour toute demande de diffusion, de n'importe qu'elle manière, veuillez vous adressez au webmaster de ce site.

~~~~~~~~~~ Prologue ~~~~~~~~~~

[chambre de Riley]

Riley

On est seuls, tu n'attends personne?

Buffy

Willow a l'intention de passer sa nuit à la bibliothèque de sciences.

[Willow entre]

et elle a changé d'avis

Willow

on a un problème

Buffy

qu'est-ce qui y a ?

Willow

j'faisais une pause à la cafétéria et il est passé par la fenêtre.

Riley

Un vampire?

Willow

Les vampires ne crachent pas de feu.

[dans les couleurs de la cité U]

Riley

je vais appeler des renforts

Buffy

Pas l'temps, je vais régler ça en vitesse. J'ai autre chose faire ce soir que tuer des vampires.

[salle de classe]

Tout le monde

Bon anniversaire!!!

Willow

J't'ai bien eu. Ce soir t'auras à tuer personne.

Buffy

N'en soit pas si sûr.

[générique]

Giles

Oui c'est très convivial cet endroit. Ça ressemble tout à fait à la salle qu'on avait au lycée.

[Eh Paul! Baby-foot?

Ouais, accroche-toi!]

Oh! Désolé.

Un jour je me souviens avoir joué aux fléchettes sur une cible comme celle là.

Anya

J'm'ennuie, allons-y.

Alex

Anya, tu es très impolie

Anya

Désilé je vous ai interrompu. Poursuivez, je vous en prie. J'ose espérer qu'on va rigoler un peu.

Giles

Vous pouvez y aller.

Willow

Giles! Alors ça s'passe bien?

Giles

Oui, oui. Y a beaucoup de nouveaux visages ici.

Willow

Oui, la plupart son de la promo. Avec en plus des amis de Riley.

Buffy

Salut Giles!

Glies

Oh! Buffy! Bon anniversaire.

Buffy

Merci

Giles

19 ans, c'est difficile à croire.

Buffy

J'peux vous présenter quelqu'un? Voici Riley Finn; mon p'tit ami.

Riley

Heureux de vous rencontrer monsieur Giles.

[Willow: Oh, t'es là?!]

Vous étiez dans le secret. Ça a été une surprise.

Giles

Oh! C'est pas la dernière. Vous la connaissez depuis longtemps?

Riley

Buffy

Giles s'occupait de la bibliothèque du lycée.

Riley

Heu, j'la connais très bien, elle ne s'est pas remis de votre départ.

Riley-Buffy-Giles

Ah! Ah! Ah!

Giles

Je dois avouer qu'elle me manque à moi aussi.

Riley

Donc vous êtes à la retraite.

Giles

Je vous d'mande pardon?!

Riley

Heu... Vous avez trouvé un poste ailleurs?

Giles

Oh, ben, non. Enfin j'ai quelques petits projets enfin c'est encore personnel.

Buffy

Oh! Oh! Regarde! Giles n'a pas eu de dessert!

Riley

Ah! Je vous apporte une part de gâteau.

Giles

Oh! Oh! C'est gentil.

Buffy

Hein! Il est un peu intimidé. Ah! C'est génial de vous voir tous réunir pour mon anniversaire. Même si on m'écrasait les pieds avec un marteau, ça serait quand même la plus belle fête d'anniversaire qu'on m'ai jamais organisé.

Giles

Ah! Ah! Tant mieux. Mais en fait c'est Willow et Alex qui on tout préparé. Je ne suis pas sûr que j'aurais opté pour une surprise party. Tu sais, c'est pas nouveau, le style on s'met à hurler dans le noir.

Buffy

Madame Walsch dit que l'adrénalyne est bon comme exercice. Même gratuit, pas besoin de salle de gym.

Giles

Très astucieux.

Buffy

Ah vous devriez la connaître. C'est depuis que j'suis la personne la plus intelligent que j'ai

rencontré..

Giles

Peut-être qu'on aurait dû inviter madame Walsch à ton anniversaire.

Buffy

Heu, non, elle a plus 20 ans et elle à mieux à faire que de se défouler avec une de jeunes.

Riley

Voilà pour vous.

[appartement d'Alex]

Alex

Tu n'dois rien. De toute façon, c'est pas pour longtemps?!

Spike

T'occupe! Faut quand même que j'm'installe nan?

Alex

Eh c'est ma radio?

Spike

Et alors? Choqué? T'es pas content? J'suis un méchant.

Anya

Quel genre d'endroit tu recherche?

Spike

J'en sais rien. Peut-être une crypte. Un endroit, tu vois, sombre et humide. Mais quand même pas aussi pourri qu'ici.

Anya

T'a raison on peut pas faire pire.

Spike

J'ai même connu des cadavres qui sentaient meilleur qu'ici. Je l'sais, j'en ai été un.

Alex

Ça suffit, on s'en va.

Anya

Attend, j'voudrais t'faire un cadeau pour ta futur maison.

Alex

C'est ma lampe!

Anya

Et alors, c'est une tradition. J'lai lu dans un bouquin.

Alex

Oui, ça s'fait entre ami. On n'donne rien à un ennemi et surtout pas ma lampe!

Spike

De toute façon, y aura pas d'électricité; rappelle toi, c'est une crypte, y a pas d'lumière.

Anya

Alors t'aura pas l'eau courante ni un frigo pour mettre ton sang frais?

Spike

Non

Anya

Ça va être galère. Tu devrais aller à l'hôtel, tu crois pas?

Spike

Là, j'peux dire que tu marque un point. J'ai besoin d'sang frais. Si j'trouvais une petite chambre bon marché au dessus d'un bar, j'pourrais...

Alex

Dehors, maintenant, avant que j'dise à la Tueuse de régler ton compte vite fait!

Spike

J'trouve quel aurait pu venir pour dire aurevoir et, verser une larme.

Alex

Et ba pas d'veine, elle est en pleine conversation avec quelqu'un, elle n'a pas d'temps à t'accorder.

[bureau du professeur Walsch]

Walsch

Alors c'est toi la Tueuse.

Buffy

Oui, c'est moi.

Walsch

Je croyais que c'était un mythe.

Buffy

Et bien vous vous trompiez

Walsch

Dire que pendant tout c'temps tu étais dans ma classe. Enfin pas tout l'temps quand même. J'ai toujours su que tu valais mieux que tes résultats. Bien sûr, maintenant je comprend que ton énergie était dirigé ailleurs. Tu poursuis le même but que nous. Nos méthodes seules sont différentes; nous utilisons les dernières découvertes de la technologie et le dernier cri en matière d'armes. et toi, si c'que j'ai compris est vrai, tu plante un pieu dans la poitrine?

Buffy

Oui, c'est plus efficace que ça n'y paraît.

Walsch

Là-dessus je te fais confiance. Et je pense qu'il serait souhaitable que nous collaborions. Je fais actuellement des démarche pour que tu puisses nous rejoindre. Tu verra que le commando Initiative obtient d'excellents résultats. L'agent Finn, à lui tout seul, a tuer ou capturer... combien déjà?

Riley

17: 11 vampires et 6 démons.

Buffy

Ah. Wahou! Alors ça fait..... 17!?

Walsch

Quel est ton score?

Buffy

Moi?

Walsch

Combien à ton avis en aurait tu tué?

[chez Giles]

Giles

la.... 3ème nouvelle lune après la 900ème fête de Tokrox. Oh, c'est pas vrai?!...

[au téléphone]

mais non Willow on n'peut pas l'attendre, le démon-prince Barven doit revenir ce soir. Oui. Où est-elle exactement?

[sur le campus]

Riley

alors là!

Buffy

C'était mes plus belles réussites! Maintenant j'peux aussi d'raconter les fois où j'me suis plantée.

Riley

Mais tu a tué le... et puis celui qui avait le... enfin, et celui qu't'as noyé. Et le serpent. Ça fait beaucoup. Et c'était... quotidien. Alors là.

Buffy

Tu sais, c'est pas grand chose. Eh! T'as pas envi d'manger une glace?

Riley

Buffy, quand j'réalise que tu as sauvé le monde de l'enfer, je m'dit que ça a dû être une semaine terrible pour toi. Je m'dit aussi que pour être un jour à ta hauteur, faudrait qu'il y ait une 2ème apocalypse.

Buffy

Eh! Eh! Si tu t'était battu depuis l'âge de 15 ans comme moi, tu aurais un joli CV!

Riley

15 ans!

Buffy

Et oui, déjà 4 ans. La vérité, c'est que... nous avons des expériences totalement différentes, c'est un fait. Et en plus j'ai reçu une force physique surnaturelle exceptionnelle!

Riley

Ça, j'm'en suis aperçu. Comprend moi bien: les filles avec qui j'ai grandi, elles savaient se défendre contre moi; mais avec toi j'aurais jamais l'dessus.

Buffy

Ça d'épendra de comment tu l'entend.

[bureau du professeur Walsch]

[TOC TOC]

Walsch

oui?

Giles

Vous êtes madame walsch si je n'm'abuse ? j'ai eu quelques difficultés à vous trouver: c'est un vrai labyrinthe ici. J'ai cru que j'était Thésée parti à la recherche du... Minotaure.

Walsch

Puis-je vous aider à quelque chose, monsieur...?

Giles

Giles, Ruppert. Je suis à la recherche de Buffy Summers. Je suis un de ses bons amis. En fait, j'était le bibliothécaire.

Walsch

Je suis désolé. Buffy n'est pas là. Mais si j'la vois...

Giles

Buffy est très influencé parvos cours.

Walsch

Ah!

Giles

Oui, elle vous cite très souvent. Parfois on dirait qu'elle paraphrase un de vos manuels scolaires, c'est très drôle.

Walsch

Je n'me sert d'aucun manuel scolaire. Mais je suis heureuse que la psychologie lui plaise. Elle est brillante. Tout c'qui lui manque actuellement c'est d'être encouragé par l'université.

Giles

Vous savez, je pense que c'est mieux si.. enfin si... si on laisse un jeune trouver seul quelles sont ces forces. Si vous t'nez sans cesse un enfant par la main, il n'aprendra pas à marcher.

Walsch

Et si c'est vrai pour la marche, ça doit être bien sûr vrai pour la vie.

Giles

Oui, enfin non. Je voulais dire que Buffy n'est pas une étudiante comme les autre, quand vous la connaîtrez mieux, vous comprendrez que c'est une jeune fille exceptionnelle. Et j'espère que vous n'la bousculerez pas.

Walsch

Je connais bien Buffy. Et croyez moi, c'est déjà une femme exceptionnelle.

Giles

Oui bien sûr, une femme, je m'suis mal exprimé.

Walsch

Elle ne se livre pas, elle est très indépendante ce qui n'est pas toujours une bonne chose.

Giles, l'entrecoupant

Oui, exactement.

Walsch

En fait, je pense qu'il n'est pas bon d'endosser trop vite un rôle d'adulte. ce que je pressenschez elle, c'est une réaction à une abscence de modèle masculin évidente.

Giles

Absence de quoi?

Walsch

Buffy n'a jamais eu de référence à l'image du père.

Giles

Là...

Walsch

Je suis désolé j'ai du travail. Je dirais à Buffy qu'un ami a cherché à la voir.

[sur le campus]

willow

ce prince-démon était bien supposé s'montrer au couché du soleil; il serait pas en retard?

Giles

Bien sûr, si je n'avais pas perdu mon temps à rechercher mademoiselle Summers et à me battre avec cette harpie.

Alex

Et si vous ne vous étiez pas perdu sur le campus apès.

Giles

Oh ne t'inquiète pas, j'm'en sortirais bien tout seul, j'en ai tué plus d'un de mon temps sans son aide. Bien sûr ça n'me surprendrais pas qu'on arrive en retard. Démon en liberté, carnage assuré.

[crypte]

Alex

J'le crois pas, ils ont fait le ménage derrière eux ces démons.

Giles

J'comprend pas, la terre aurait dû être soulevée et les dalles cassées. Bon et bien, apparemment rien n'c'est encore passé, on a d'la chance.

Willow

Dîtes, vous savez c'que j'pense? le commando Initiative a dû s'en charger.

Giles

Qui?

Alex

Heu Riley et son équipe. A mon avis ils sont passer, c'est sûr.

Willow

Oui c'est trop propre pour être vrai; ils ont tout nettoyé et tout r'mis en palce.

Giles

Quoi?

Willow

Ils sont habitués à ces opérations: "perte d'énergie, passement, matériel". Ils ont dû débarquer ici bien avant nous.

Giles

Nan, attendez, qu'est-ce que vous dîtes? Qu'est-ce que vous dîtes tous les deux?qu'est-ce que c'est que ce commando Initiative? et qu'es-ce que tout ça a avoir avec le p'tit ami de Buffy?

Willow

Vous l'savez? je suis sûr que vous l'savez. riley dirige le commando.

Giles

Quoi?!? Alors ça c'est la meilleur; mais pour qui m'prend t-on? Je passe des mois à essayer de réunir des p'tits bouts d'informations sur ces commandos, et personne ne prend la peine de me dire que Buffy sort avec l'un deux? Mais qui d'autre est au courant?

Alex

Personne! Personne n'est au courant! Anya, c'est la seule.

Willow

Y a aussi Spike.

Giles

Spike?! Spike le sait?

Alex

Il est pas au courant de tout. Juste pour Riley et le commando et que madame Walsch est le grand chef.

Giles

Madame Walsch, cette horrible sorcière?

Willow

Non, vous savez, elle n'est pas aussi méchante que.... alors le démon est probablement en retard. On pourrais peut-être....

Giles

Nan nan nan, pas question. Allez, débarrassez moi l'plancher et vite; je vais rester un peu au cas où.

Willow

Vous êtes sûr, parce que... on peut rester.

Giles

Non, allez-y.

[ils partent]

Oh c'est idiot que j'reste là. Y'en arrivera plus aintenant.

[il part]

Ethan

Je n'dirais pas ça. Je dirais même le contraire. En fait giles, vieux complice, je dirais même que c'est maintenant que quelque chose va se passer. Quelque chose d'intéressant.

[giles rentre]

Giles

y a quelqu'un?

Ethan

Oh, enfoiré, j'te croyais loin.

Giles

Ethan Rayne. Tu n'as aucune idée du plaisir que je vais éprouver à te filer une bonne raclée.

[ils se battent]

Ethan

Nan nan, attend, arrête! Tu peux très bien me faire la peau si tu veux, vas y si tu veux, ou tu peux écouter ce que j'ai à t'dire! et tu comprendra ce qui va arriver.

Giles

Qu'est-ce qui va arriver?

Ethan

Quelque chose de mauvais j't'assure. de mauvais pour tous les deux.

Giles

Pour toi surtout.

Ethan

Nan nan nan. Ecoute, tu dois m'écouter; tu va avoir besoin de temps pour te préparer.

[plus tard, dans un bar]

Ethan

Et bien voilà; c'n'est pas plus agréable que de me filer une raclée?

Giles

Nan

Ethan

Oh, et bien pour moi c'est oui.

Giles

S'il te plaît, dis moi ce que tu as à m'dire.

Ethan

Oh! On dirait qu'tu est très en colère. On était bons copains autrefois. Quand est-ce qu'on s'est fâchés déjà?

Giles

Au moment où tu as commencé à adorer Kelth.

Ethan

Ah oui; intolérance religieuse. C'est triste. C'est vrai, regarde en Irlande s'qui s'passe; oh arrête avec tes grands airs. Quelque chose va se produire dans le monde des ténèbres. Il y a toujours pleins de rumeurs qui circulent, mais cette fois-ci, il y a une chose qui me paraît claire: quelqu'un veut du mal aux démons. Ce n'est pas la Tueuse. Tu as une idée de qui ça peut-être?

Giles

Eux, qu'est-ce qu'ils en pensent?

Ethan

Oh, tu sais, les démons, ce n'est qu'exagérations et paroles creuses: "heure aussi brillante que l'acier" des choses comme ça. C'est la terreur. Quelque chose appelé 314 les panique pus que tout. Cette sorte de peur vire à l'agressivité. Je sais bien que nous ne nous apprécions pas fondamentalement l'un l'autre [Giles rit] mais tous les deux sommes des mystiques, et tu auras compris que cette organisation n'aventure dans des sphères qui n'la concernent pas. Elle fera que les mondes vont basculer. Nous allons au devant d'un chaos monstrueux; on se dirige tout droit vers une guerre infernale.

[salle d'entraînement]

[Buffy et Riley se battent]

Riley

Tu donnes ton maximum?

Buffy

Et toi?

Riley

Peut-être que oui.

Buffy

Et peut-être que moi non plus!

Riley

Là, j'vais à fond, d'accord?

Buffy

Si tu veux

Riley

On y va!

[ils se battent plus sérieusement]

Buffy

Riley! Tu t'es fait mal?

Riley

Nan, nan; j'suis solide.

Buffy

J'suis désolé, j'voulais pas.

Riley

T'inquiète pas, ça va aller.

[au bar]

Giles

tu sais c'qui m'rend fou? J'vais t'dire c'qui m'rend fou: ça fait 20 ans que j'traque les démons; Maggy Walsch et ses soldats d'opérette débarquent; 6 mois plus tard, les démons paniquent tous comme des fous. Ils ont jamais eu peur de moi.

Ethan

Qui c'est Maggy Walsch?

Giles

Oh, une folle; elle a dit que j'était une absence d'image paternelle. Elle s'est pas r'gardée! elle sait pas quel mec je suis!

Ethan

Oh c'est vrai qu't'es très beau mec! [à la serveuse] voici mon nom et mon numéro, appelez moi un de ces jours, on ira s'éclater.

La serveuse

Ouais, merci.

Giles

Il faut s'faire une raison, on a changé. Non! Pas toi, t'es toujours aussi sadique et... et aussi égocentrique.

Ethan

Merci, c'est gentil.

Giles

Le monde nous a laissé tomber: quelqu'un a intrigué et a mis des vieux ringards débiles à notre place; et cette opération Initiative, leurs méthodes causent des problèmes, mais le travail est fait. Qui suis-je? Un bibliothécaire au chômage qui reçoitsans arrêt des coups sur la tête.

Ethan

Rassure toi, t'as plus à t'soucier d'ça, plus maintenant. Quand t'es allé aux toilettes, j'ai mis une petite pincée de poison dans ton verre. Tu mourras dans 1 heure... j'paisantait.

[rires]

Giles

sans t'déranger, j'aurais pas dû boire.

Ethan

Ça fait rien: on est bien là. On fait une sacrée paire de sorciers; la nuit est notre univers, un univers magique.

Giles

A la magie!

[ils trinquent]

[chambre de Willow]

Willow

Je suis contente que tu sois v'nue si vite, je sais qu'il est tard.

Tara

Oh, c'est rien, au contraire, merci d'avoir appeler.

Willow

On va commencer en douceur.

Tara

D'accord. [elles se prennent les mains]. Willow?

Tara

Willow?

Willow

oui?

Tara

ça veut dire quoi, en douceur?

Willow

Oh! on va faire flotter une rose; on utilisera la magie pour prendre tous les pétales l'un après l'autre; c'est un texte de synchronocité: nos esprits doivent parfaitement s'accorder pour agir comme un seul et unique instrument.

Tara

Cool!

Willow

ça sera sûrement joli à voir.

[la rose vole]

Tara

ça marche!

Willow

Alors, 2ème temps: les pétales. [la rose s'emballe et vole dans tous les sens]. Qu'est-ce que ça veut dire?

Tara

J'en sais rien, mais y a plus d'pétales.

[chez Giles]

Giles

Je l'savais qu'j'aurais la gueule de bois. [il se voit dans un miroir: c'est un monstre]. Oh! Quoi?! Non?! [il casse tout]. Mon Dieu! Ethan!! [il casse le téléphone] [il déchire sa veste en la mettant]. Oh, elle était toute neuve! [il sort en se couvrant d'un plaid et casse la porte d'entrée].

[sur le campus]

Buffy

J'aime les pan-cakes parce que ça s'empile; oh! et les gauffres parce qu'on peut mettre plein de choses dans les trous.

Willow

ça t'va bien d'avoir un nouveau p'tit ami: t'es beaucoup plus drôle!

Buffy

J't'ai pas entendu rentrer hier soir, t'étais où?

Willow

Au labo d'chimie, toute seule, j'essayais un truc de magie: une rose qui vole, quand soudain zing-zing-zing, elle vole autour de la pièce. C'était une rose transformée en missile.

Buffy

Bizarre.

Willow

Tu l'a dit. Je sens qu'il se passe quelque chose. Je ressens comme une présence énergétique qui paralyserait la magie. C'est nouveau.

Buffy

Quelqu'un utiliserait la magie?

Willow

ça s'pourrait. Et ça serait quelqu'un de tout à fait performant.

Buffy

Oh! j'en informerais Giles. Ou peut-être plus Maggie: elle semble très intéressée. Tout le côté mysthique de la chasse aux démons la passionne.

Willow

Dis le à Giles. Il ne va pas très bien en ce moment. Comment tu as pu ne rien lui dire pour Riley et les commandos?

Buffy

J'lui ai dit! J'ai rien dit?

Willow

Il a dit qu'non. Il se sent délaissé et même débarqué.

Buffy

J'lui ai rien dit au début parce que Riley voulait garder le secret. Et puis voilà, le temps a passé et je crois que j'ai oublié d'lui dire. Ce n'est rien. Je m'ferais pardonner. Demain. Aujourd'hui je passe la journée avec Riley.

Willow

Ah oui, j'oubliais: c'est c'que tu fais chaque fois qu'la Terre tourne autour du Soleil!

Buffy

Tu sais j'me sens tellment bien maintenant. J'réfléchit... j'espère. Tu sais, à l'entraînement j'lai envoyé valser!

Willow

Oh, ça c'est pas bien!

Buffy

En fait, j'le ménageais, il a refusé que j'l'épargne: je l'ai un peu cassé. Mais il a dit qu'il s'en fichait pas mal; et je crois qu'il s'en fiche pas mal. Tu crois qu'il s'en fiche pas mal?

Willow

Mais oui bien sûr! Et si c'est non, t'avais rien d'autre à faire. Il a eu raison: ça n'voudrait rien dire que prétendre que d'être moins que c'que tu es. C'est meux pour toi de ne pas l'avoir épargner.

Buffy

J'le crois aussi.

Willow

Mais?

Buffy

J'l'ai quand même épargné.

[chez Alex, qui dort]

[Giles entre]

Giles

Tu es encore couché? Eh oh! Il est quand même 10 heures et demi. Alex! Réveile toi voyons!

Alex

Maman?

Giles

Nan c'est pas maman. Quand tu r'garderas vers moi, tu seras peut-être un peu... surpris; mais se sera moi, Giles. OUi, Ethan a cru drôle de faire de moi un démon et j'ai besoin d'ton aide. Bonjour, oui, c'est moi. [quelque chose en fémoral]

Alex

Ah!!

Giles

Ecoute Alex, c'est moi, tu n'me r'connais pas? [bis en fémoral]

Alex

Au s'cours! Un démon!

Giles

[quelque chose en ]. Par pitié, essaie d'me comprendre. nan nan nan, pas ça [jets de casseroles et de pôeles] arrête. J'te jure, c'est un malentendu.[bis en fémoral]

Alex

Ouais, c'est ça, sauve toi, espèce de lâche!

[dans la rue]

Quelqu'un

Attention

Giles

S'cusez moi!

Quelqu'un

Arrêtez ce monstre!

Giles

Oh quelle plaie ces humains!

[cours de Giles]

Buffy

il a des trucs pointus? mais quelle sorte de trucs pointus?

Alex

Ba, des trucs pointus, et une touffe sur les oreilles. J'l'ai battu à coups d'poêles, il aura des bleus.

Willow

Giles saurait l'reconnaître.

[chez Giles]

Buffy

Giles?! On dirait qu'Alex n'a pas été le seul à recevoir de la visite aujourd'hui.

Alex

Il n'est pas en haut.

Willow

Oh mon dieu Giles!

Buffy

Voyons, il y a un démon et Giles a disparut. Mais apparament il n'est pas blessé puisqu'il n'y a aucune trace de sang. Peut-être que l'démon la emené quelque part.

Anya, montrant la veste déchirée

Il a dû l'manger.

[dans un cimetière]

Spike

Tiens! Qu'est-ce que j'vois devant moi, dans la nuit? Un démon. Quelle obène! Oui, il sera facile à tuer!

Giles

Spike. Merveileux. La parfaite fin d'une parfaite journée.

Spike

Giles?

Giles

[position de combat] Alons-y, si tu veux, on va s'battre. Tu comprends mes paroles?

Spike

Bien sûr que j'comprend.

Giles

Je parle ma langue?

Spike

Non. Vous parlez Féhoral et je parle Féhoral. Par quelle abbération vous êtes vous transformé en démon: vous vous êtes retrouvez comme ça au saut du lit?

Giles

Ouais, c'est exactement ça, merci Ethan Rayne! Il faut qu'tu m'aides à le retrouver. Je veux qu'il défasse tout ça et ensuite... je m'en débarraserait.

Spike

Et je suis supposé vous donner un coup d'main par simple méchanceté d'âme?

Giles

[bafouillements]. Tu accepte et je te laisse la vie sauve.

Spike

Oh! Vous pensez que j'vais accepter? Redîtes le, SVP, sans bégayer.

Giles

Et de l'argent? Je peux te payer!

Spike

Ah, mon point faible? Combien?

Giles

Heu... $100?

Spike

Vous dîtes $100? Ah, il va falloir monter les enchères; je veus l'double!

Giles

D'accord.

Spike

C'est d'accord, parfait. Qu'est-ce que j'fais? J'vais raconter à la tueuse c'sui vous est arrivé?

Giles

Nan, t'abord on retrouve Ethan. Ensuite j'vais m'débrouiller par moi-même sans qu'Buffy ai pû imaginer c'qui m'est arrivé.

[chez Giles]

Alex, à Willow

Ecoute, ça tu m'l'as déjà montré. Si ç'avait été un aigle géant, j'vous l'aurais dit!

Willow

Buffy, disons qu'on trouve quel démon c'est emparé de Giles. Comment saura t-on où il se cache?

Buffy

Oh, on trouvera bien. Oh! regarde celui-là à des touffes sur les oreilles.

[boum]

Willow

Qu'est-ce que c'est?

Riley

Buffy!?

Buffy

Riley! Qu'est-ce que tu fais là?

Riley

Des gens ont appelé la police, ona localisé les appels, y en a un qui venait d'ici.

Alex

Vous pouvez localiser les appels alors?

Riley

On a une table d'écoute. Il se passe des choses bizarres dans l'coin: nous menons une enquêtes. Qu'est-ce que tu fais là?

Buffy

C'est ici que Giles habite; il n'est pas là. Quand les gens ont appelé, ils ont dit ce qu'ils avaient vu?

Riley

Négatif. Non. Les voisins n'ont entendu que du bruit, des choses qui s'cassent, enfin ce genre de choses. ça avait l'air d'une bagarre.

Willow

Pauvre Giles!

Buffy

On va pas s'laisser abattre!

Riley

Vous travaillez sur quoi là?

Buffy

On a des archives, des images.

Anya

ça donne rien.

Riley

On va t'aider, moi et toute mon équipe. Demande moi c'qur tu veux!

Buffy

Merci. Si seulement j'savais c'que je cherche. J'ai qu'un réfléxe: Giles doit savoir... que j'me souviens.

Alex

Sur ce coup là, il serait génial. Y a pas plus cool que lui en temps de crise.

[voiture de Giles]

Giles

Si tu n'peux pas trouver la 3ème, n'insite pas pour l'amour du ciel!

Spike

Je fais d'mon mieux; vous savez, elle est vraiment pourri votre caisse, bonne pour la casse.

Giles

Elle peut encore me faire de l'usage.

Spike

Ah! De l'usage! C'est amusant d'entendre ça de la bouvhe d'un démon! Quand j'en avais qui travaillaient pour moi, ils m'disaient: allez on la casse, on peut y aller; étonnant non? Avec vous y a aucune chance de vous voir casser une bagnole. Quoi, qu'est-ce que vous avez à grogner?

Giles

Loi? Rien; j'me demandais, en tant que démon Féhoral, est-ce que je possède des pouvoirs spécifiques comme allumer un feu avec mon regard dirigé en faisceau?

Spike

Et bein, vous avez l'arme du mucus

Giles

Le quoi? Le mucus?

Spike

Le mucus paralysant. Il se projette par le nez; ça durcit très vite, dur comme la pierre. Efficr quand on s'bat.

Giles

Tu m'fais marcher.

Spike

Peut-être. N'empêche, s'il vous vient l'idée d'éternuer, prévenez moi.

Giles

A gauche, vite!

Spike

Oh, calmez vous à la fin!

Giles

Je fais c'que j'peux. j'ai comme l'impression que je change.

Spike

Vous devez du fric; c'qui vous arrive j'm'en fout!

Giles

Je n'aime pas cette sensation, une stupide envie de détruire, cette colère, cette rage.

Spike

Je trouve ça très bien, je suis ravi.

Giles

Garde tes régléxion pout toi.

Spike

Monsieur, voyons, c'est très drôle, moi j'peux rien pour vous remplacer. Laisser vous aller pour une fois.

Giles

je refuse d'agir comme un monstre parce que j'ai l'air d'un monstre! J'ai une âme, j'ai une conscience, je suis un homme, un humain! Oh, arrête la voiture! [il effraie prof. Walsch]. C'est pas gentil mais ça défoule.

[chez Giles]

Alex

ça y est, c'est celui là, c'est lui.

Willow

Voyons: démon Féhoral. Sorte de fantassin bon à tout faire, travail pour d'autres démons; la plus part du temps grande force. Arme: mucus.

Buffy

Mucus!?

[téléphone de Riley]

Riley

Agent Finn, j'écoute!

Buffy

Quel est le moyen de le tuer?

Willow

C'est marqué: tuer avec une arme en argent.

Riley

Et après? Bien reçu. Le démon a attaqué madame Walsch. Il est sorti d'une voiture grise, une citrôën.

Willow

Il a volé la voiture de Giles!

Alex

Pourquoi un démon volerait il une voiture?

Anya

Pourquoi un démon volerait il cette voiture?

Buffy

Un démon qui vole une voiture a une raisonn un but précis. Mais il semnblerait bien que les démons de ce genre soient incapables de penser par eux-mêmes. Donc; Willow, si tes expériences de magie n'ont pas marché, n'y aurait il pas quelqu'un qui utiliserait la magie pour contrôler un démon? Par exemple, pour forcer un démon à attaquer Giles?

Willow

Oui oui! ça pourrait entraîner une carrence certaine

Buffy

D'accord.Willow, Alex restez ici.La personne qui contrôle le démon peut appeler pour demander une rançon: promettez lui tout c'qu'il veut!

Alex

D'accord.

Buffy

Riley, on va allez au magasin de magie d'magie: j'ai besoin d'matériel. Oh! Quelque chose en argent!

Riley

Un coupe papier? c'est pas très pointu!

Buffy

Mettrais plus de muscle que d'habitude!

[au bar]

Spike, à la serveuse

Ils étaient deux. Anglais; comme moi. Mais plus vieux, et certainement moins beaux. L'un d'eux t'as donné un numéro de téléphone.

Serveuse

J'l'ai j'té. J'suis passé l'voir où il créchait: c'était un vrai trou à rats, très peu pour moi.

Spike

Quel trou à rats?

Serveuse

Le motel, près d'l'autoroute, le "Sunnydale".

Spike

Je te r'mercie.

[Magic Box]

Buffy

Bon alors, tickets d'cartes de crédits, doubles de factures; viens m'aider.

Riley

On aurait pas dû enfoncer la portre.

Buffy

J'ai pas l'temps d'respecter les règles du jeu aujourd'hui.

Riley

J'ai un pass, il sert à ouvrir les magasins d'la ville.

Buffy

Oh! Et bien, la prochaine fois, avec pliasir.

Riley

Je n'sais pas c'que j'cherche!

Buffy

J'ai trouvé! Ethan Rayne!

Riley

Qui c'est?

Buffy

Très mauvaise réputation. C'est sûrement lui qui a dit au démons d'attaquer G. Au moins on sais qui on cherche.

Riley, au téléphone

Le commandant SVP.

Buffy

Qu'est-ce que tu fais?

Riley

Ici agent Riley Finn, pour une recherche: contrôlez les fiches d'hôtels pour trouver un individu nommer Ethan Rayne. [il épelle]. Rappelez moi.

Buffy

On peut faire ça?

Riley

J'ai la réponse dans 3 minutes.

Buffy

J't'attends. J'vais dans la voiture.

Riley

Buffy! Faut que'j'te dise: quand j'ai parlé à madame Walsch, elle m'a donné des ordres très stricts.

Buffy

Et alors?

Riley

Quand on aura localisé le démon, je n'peut pas t'emmener avec moi.

Buffy

Oh!

Riley

Où va tu?

Buffy

Riley, je vais t'attendre dans la voiture!

Riley

Buffy, tu viens pas avec m...

Buffy

Tu m'emmenes pas avec toi. C'est moi qui y vais, c'est toi qui m'accompagne.

Riley

Non, c'n'est plus ton afaire. Maintenant c'est une affaire militaire.

Buffy

Alors rappelle tes troupes.Parce que j'te jures qu'en dehors d'elles, rien n'm'arrêtera! Ce démon à fait quelque chose à Giles; et j'vais l'tuer.

[voiture de Giles]

Spike

Comment ça va l'ami?

Giles

J'ai une envi démesurée de tuer tout c'qui bouge!

Spike

ça, c'est parler comme un démon Féhoral! Félicitations! On est collé aux fesses.

Giles

Pas possible, j'sens rien, j'ai la peau trop dure.

Spike

Nan, on nous colle aux fesses, on nous poursuis.

Giles

Quoi?!

Spike

Des jeeps de l'armée!

Giles

Accélère, on va les s'mer.

Spike

J'ai l'pied au plancher, elle avance pas cette bagnole!

Giles

Oh, débrouille toi si tu veux pas qu'on finisse tous les deux au laboratoires!

Spike

Ils s'rapprochent.Ouais, ils ont fait sugne à des copains! [Giles casse une vitre]. Ah, détraquez l'matériel, j'suis sûr que ça vas leur faire peur!

Giles

Arrête toi! [x2]. Je saute,c'est toi qu'ils poursuivront!

Spike

Non merci! Ce commando j'les connais, y m'en veul à moi aussi; j'ai pas du tout envi qu'ils m'tombent dessus!

Giles

Je te paierais $100 de plus

Spike

J'te jette au coin d'la rue!

[Motel]

Ethan

Giles?! Nan, nan, nan, calme toi, voyons, c'est rien. Heu, gentil Giles! [il le massacre]. Nan, nan, Giles, arrêten ne m'tue pas Giles: si tu m'tue j'pourrais plus rien faire!

[Buffy et Riley arrive]

Il faut l'supprimer, il a tuer Giles, et là il a essayer d'm'avoir!

Buffy

Il faut pas qu'il s'échappe! [baston]. Qu'est-ce que tu à fais à Giles? Qu'est-ce que tu lui a fais?

[voiture]

Spike

Ah! Ah! On croyait qu'c'était facile d' m'avoir bande de... [crash]

[motel]

[baston: Ethan vs Riley]

Ethan

Tue le maintenant ou c'est lui qui aura l'dessus!

Buffy

ça c'est pour Giles!

Giles

Pour moi?

[elle le plante avec le coupe papier]

Buffy

Oh non, Giles?! [Giles, en féhoral]. Mon dieu Giles! Gikes! J'vous d'mande pardon, par pitié restez en vie!

Giles

A vrai dire, j'me sens très bien, sauf que je suis dans une rage!

Buffy

Je crois qu'ça va aller. Il était vraiment en argent?

Ethan, assit devant du matos de magie

Faut vraiment qu'j'apprenne à faire mes coups en douce et à m'tirer après, j'reste toujours pour voir; ma curiosité m'perdre.

Buffy

ça va aller?

Giles, humain

Oh! J'me sens pas vraiment à l'aise mais ça va aller. La garde robe d'Ethan n'est pas vraiment mon style. Mais, comment à tu su qu'c'était moi?

Buffy

Votre regard. Vous êtes la seule personne au monde qui pose ce regard aussi troublée sur moi.

Giles

Ah!

Ethan

ça va durée encore longtemps? J'aimerais bien pouvoir m'en aller!

Buffy

Et pourquoi j'vous laisserais partir?

Ethan

Et bien peut-être parce que vous n'avez pas l'choix: je suis un humain, impossible de m'tuer. Qu'est-ce qu'un tueuse peut m'faire?

Riley

Au nom des autorités militaires des Etats-Unis, vous êtes en état d'arrestation, en attendant que l'on décide de votre cas.

[il est arrêté]

Ethan

Aïe!

Militaire

Allé, venez.

Riley

Je crois que monsieur Rayne va passer quelques temps en prison, dans le désert du Nevada. A mon avis, il ne pourra pas en sortir avant un bout d'temps.

Giles

Heu, si vous permettez, j'aimerais assé le voir monter dans le véhicule.

Buffy, à Riley

Merci

Riley

Mais de rien.

Buffy

Tu m'as aidé. Si o était arriver plus tard, si Giles avait tué Ethan, ça aurait été fini pour lui.

Riley

Tu auarais trouvé un autre moyen. Tu as une grande force, autant que Catwoman, très forte.

Buffy

Oui; en fait j'y tiens pas tellement, mais ouais.

Riley

Et tu es réfléchi, tu décides, tu fais les plans, tu éxécutes les plans et personne de te donne des ordres.

Buffy

Je suis la Tueuse.

Riley

J'aime.

Buffy

Ouais?

Riley

Mais donne moi juste une petite semaine et j'te mets à terre.

 

[chez Giles]

Buffy

Joli téléphone.

Giles

Oui, c'est fabuleux la technologie. Si quelqu'un à des informations à me communiquer, il peut tout simplement me les transmettre à travers cet ingénieux procédé loderne. Je suis très excité.

Buffy

Je suis désolé Giles, je croyais vous avoir dit pour Riley et ses activités et je sais qu'ça n'vous a pas aidé. Je vous promets qu'ça n'arrivera plus jamais, je n'vous cacherais plus rien.

Giles

Buffy, je ne te demanderais jamais de trahir une confidence et en aucun cas je n'veux interférer...

Buffy

Oh! Oh! Il y a un mais qui suit: vous avez la tête de quelqu'un qui va dire un mais.

Giles

Mais, cette organisation, j'me sens un peu concerné. Je n'dit pas qu'il faille se méfier d'Ethan masi je pense qu'il y a un peu de vérité quand même.

Buffy

Je n'sort pas avec l'opération Initiative mais avec Riley. Et c'est quelqu'un d'bien.

Giles

Oui, [je n'en doutes pas]. Mais il fait partie de quelque chose qui nous échappe pour l'instant.

Buffy

Êtes-vous sûr de n'pas dire ça parce que vous n'aimez pas sa patronne?

Giles

Non, pas du tout. En fait je la déteste de tout mon coeur. Vois tu, je souhaite que tu ais une vie personnelle, mais sois vigilante. Tu dois savoir avec qui tu t'engages.

[sous-sols de l'Initiative]

Walsch

Alors elle est arrivé et d'un seul coup, adieu l'réglement?

Riley

Heu, oui, c'est un peu ça.

Walsch

Il faut être vigilant: elle réagit à l'instinct, elle n'a aucune discipline, sa loyauté est a mettre en doute.

Riley

Ele ne vous décevra pas: elle réussit tout c'qu'elle entreprends. Elle a une belle âme, c'est très rare.

Walsch

Oh, non, non! Spontanéité et poèsie, ça fait beaucoup. Seigneur, épargnez moi les jeunes gens amoureux.

Riley

J'veux dire qu'elle s'en sortira. Vous serez fière d'elle.

Walsch

Voulez vous qu'j'vous dise? Vous avez probablement raison.

[elle entre dans un salle, puis une autre: salle 314]

Fin de l’épisode.



Pour Buffy Fan
Pour lui écrire, laissez un message à:  redac@buffyfan.org
Copyright 2000/2002